¡Hola!
Until now, TradooIT only supported English-French searches. It is no longer the case.
Your favorite bilingual concordancer now allows you to search in English-Spanish! We have more than 140 million words in that language pair waiting to be searched on.
Moreover, we are in the process of extracting English-Spanish terminology from Termium, Wikipedia and Microsoft Language Portal.
Do not hesitate to add your own bitexts in your private memory, which is securely and confidentially provided to you at the following address: https://www.tradooit.com/home.
¡Buenas búsquedas!
Monday, 10 September 2012
Tuesday, 4 September 2012
250 millions
Lorsque TradooIT a atteint 240 millions de mots, j'avais écrit un blogue à ce sujet. J'avais bien aimé faire des liens avec l'actualité. Donc je recommence avec la même recette!
Voilà quelques jours, TradooIT a atteint 250 millions de mots (nombre de mots en anglais seulement) dans le concordancier bilingue que nous mettons entièrement gratuitement à la disposition du public.
250 millions, c'est beaucoup... Voici quelques exemples pour vous faire une petite idée.
- Il y a plus de 250 millions d'usagers sur Google Plus.
- Apple a livré plus de 250 millions d'iPhone depuis les 5 dernières années.
- Chaque recherche dans LE concordancier bilingue « le plus populaire au MONDE » se fait dans plus de 250 millions de mots.
- Premièrement, lors de l'ajout d'UNESCO, nous avons effectué une mise à jour de nos systèmes qui contenait des optimisations (dans l'extraction des données).
- La deuxième raison est que notre architecture a la capacité de s'étendre horizontalement. Nos serveurs actuels nous permettraient de faire des recherches dans 10 milliards de mots aussi rapidement que présentement.
Bonne recherche!
Subscribe to:
Posts (Atom)